태그 : 중국 요약보기전체보기목록닫기

1 2

심천에서 먹고 맛본 햄버거, 푸얼차

낯선 곳에 가면 새로운 음식을 먹어보는 것도 즐겁지만 때로는 익숙한 음식을 먹으며 그 맛의 미묘한 차이를 비교해 보는 것도 재미있습니다. 저는 그래서 가끔씩 이런저런 도시에서 맥도날드 버거킹 같은 것을 사먹어 보기도 합니다. 서로 엄청 멀리 떨어져있고 역사적 배경과 문화도 전혀 다른 어느 아시아와 유럽의  두 도시가 맥도날드 매장안에서 거의 같...

충칭 훠궈(火鍋)와 유쾌한 택시기사

"때는 1815년 6월 18일 일요일 아침, 비가 부슬부슬 내리고 있었지. 워털루 부근 야영진지에서 밤새 뒤척이다 아침 일찍 눈을 뜬 나폴레옹은 전날 내린 비로 진탕이 되어버린 땅이 여전히 마르지 않은 걸 보고 공격시간을 언제로 할까 궁리하고 있었어. 상대방은 영국의 웰링턴 공작이 이끄는 7개국 연합군. 잠시후면 후세의 사람들이 '워털루 전투'라고 부를...

후이궈러우(回鍋肉)와 젊은 택시기사

쓰촨(四川)지방의 가장 대표적인 요리를 꼽으라면 아마도 많은 사람들이 후이궈러우(回鍋肉)를 꼽습니다. 서양사람들도 좋아해서 미국유럽 등지의 중국레스토랑은 쓰촨식이 아니더라도 이 요리를 내는 곳이 많습니다. 여기에 못지않게 다른 지방에서도 인기가 있는게 마파두부(마포떠우푸;麻婆豆腐)입니다. 우리말 발음으로 '회과'라고 읽는 후이궈(回鍋)는 '냄비...

대만의 삼각김밥 메뉴: 편의점이야기(2)

대만의 허우샤오셴 감독은 <비정성시(悲情城市)>로 1989년 베니스영화제에서 황금사자장을 받아서 중국어영화권의 위상을 많이 높였습니다. 젊은 시절 양조위의 풋풋하고 앳된 모습을 보고싶으신 분에게 특히 이 영화를 추천하지만, 그냥 명작으로도 안보신분 모두에게 강추입니다.중국의 편의점 이야기를 하려는데 뜬금없이 영화이야기가 나온건 이렇습니다. 지...

세계 소고기 쟁탈전

동양인 세명이 식탁에 둘러앉아 식사를 하고 있습니다. 스테이크에 레드와인을 곁들인 테이블입니다. 조금만 설명을 더하지요. 보통 서양에서는 식사를 하는 테이블은 두명, 네명이 앉는 사각테이블이 메인이고 인원이 늘어나면 그 테이블을 붙여서 길게합니다. 이런 둥근 테이블은 중국식당의 특징입니다. 그렇습니다. 이사진은 중국의 풍경을 소개하는 장면입니다...

가츠동,전갱어,야키소바,계란말이...일본의 comfort food(심야식당2:재)

중국말에 '위쪽에 정책이 있으면 아랫쪽엔 대책이 있다(上有政策 下有对策)'라는 표현이 있습니다. 정권이나 권력이 무모하거나 비합리적인 정책을 시행할 때는 그를 피해가는 서민의 지혜로운 대처법이라는 뜻에서는 긍정적으로, 공정하고 바른 시책을 펼치려고 할 때 사욕을 위하여 피할 때에는 부정적으로, 옳으냐 그르냐는 상황에 따라 달라질 수 있습니다. ...

돼지기름, 베이징의 하늘, 그리고 바더마인호프...

베이징의 하늘은 잔뜩 흐렸습니다. 오늘 아침 이른 편을 타고 다른 곳으로 가는 동료가 있어서 공항에 함께 나오다보니 일찌감치 수속을 마치고 시간이 많이 남아있네요. 지금 라운지에서 이 포스팅을 쓰고 있습니다. 영어로 바더마인호프 현상(Baader-Meinhof Phenomenon)이라는 용어가 있다고 합니다. ...

절묘한 아이패드 사용법: 메뉴판

아이패드를 쓰기 시작한지 아득한 것 같은데, 사진찍은 날짜를 보니 일년정도 밖에 안되었네요. 위의 사진은 밥과술이 출장가서 와이파이 모델로 아이패드를 구입한 날, 호텔방에 돌아와 침대위에 던져놓고 찍은 기념사진입니다. 앱도 안깔려서 구입당시 모습 그대로입니다. 그 땐 미국이 한국보다 100불인가 200불인가 더 싸게 판다고 해서 출장간 김에 산...

고추먹고 맴맴. 중국의 명절색깔

중국에서 그야말로 민족의 대이동이 천만단위가 아니라 수억명단위로 일어난다는 춘지에(春節), 그러니까 우리나라 설명절에 해당하는 연휴가 다가오고 있습니다. 기간도 일주일 이상되는 이 연휴에, 도회지에 나와 돈을 벌다가 고향으로 돌아가려는 중국사람들의 귀성전쟁은 그 치열하고 절실함에 있어서 우리나라의 그것을 훨씬 능가합니다. 돈있는 사람은...

꿀잼; 빅뱅의 <if you>의 중국 패로디버전, "여보야"

조금 아까 중국에서 친구가 위챗으로 재밌는 동영상을 보내왔습니다. 《媳妇哟》라는 제목의 노래로 耿直男儿이라는 2인조가 부른 노래입니다. 코미디프로에서 가끔씩 이렇게 유명한 노래에 가사를 바꿔서 부르는 모양입니다. 그런데 이번에는 우리나라 빅뱅의 <if you>가 원곡입니다. 듣고서 한참을 웃었습니다. 媳妇哟라는 말은 우리말로 하면 여보, 마누...
1 2